笔趣阁

繁体版 简体版
笔趣阁 > 和空姐的荒岛余生 > 第108章 爆装备了

第108章 爆装备了

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

杰克这个小伙子果然脑回路比较简单,我这么一说,他还真的就乐呵呵的跟着我收拾东西出发了。“咱们要去那个陷阱里面吗?”

杰克虽然中文说的流畅,可是有时候表达意思的时候还差点感觉。“那个蛤蟆的主人在陷阱的另一头,我们得从那边穿过去。”

我解释着,“我们不能带上其他人,就是怕人多了走散了再掉进那个陷阱里面。”

杰克似懂非懂的点点头,“我记得地图上有个地方标记了野生动物的聚集点。”

“怎么不早说?”

“人多了我怕大家知道了会混乱啊,就像你说的这个意思。”

我扯了扯嘴角,这个小伙子还真的会举一反三啊!“你把你的地图拿出来我看看。”

杰克从怀里摸索了半天,我惊讶的发现他怀里居然有一个粉红色的东西,好奇的一把从他怀里抽出来。“我!你*吧!偷女人衣服!”

杰克赶忙把我手里的女人内衣抢了回去,“这不是我偷得好吧,这是别人给我的!”

“谁给你这个啊,她有病还是你有病!”

我有些恼火,“你知不知道偷内衣这个是犯法的。”

杰克愣了愣,似乎是被我吓到了。过了两秒他反应了一会儿,“在这里哪里还有违法不违法的!”

“那也不行,你可赶紧把这个毛病改了吧。”

“季风姐姐给我的,说让我关键时刻用一用……”杰克说的委屈巴巴的,我抬手就给他脑瓜子来了一巴掌:“咋的,还委屈你了?!”

拍完杰克我把他手里的地图抢了过来,打开看了看。上次没有看太仔细,这次看上去才发现这上面有一些奇怪的痕迹。因为这个地图的材质是皮料,导致上面有一些用针或者别的尖状物戳出来的黑点都格外明显。这些黑点看着像是不规律的,可是再加上上面的树林和山石的图案,看起来就分布的格外整齐。那些黑点的排列方式像是小路一般,从一个地点延续到下一个地点。不仅仅这样,地图上还有蓝色圆珠笔的痕迹,在很多的地方标记出来了圈圈,或者叉这样的图案。我指着其中一个图案问杰克:“这些图案你都知道是什么意思吧?”

杰克探出头看了看我指着的一个圆圈点点头:“没错了,你指着的这个位置,就是野生动物出没的意思。”

还真让我蒙对了?我又把地图展开了一些,发现上面圆圈标注的位置不只这里,距离我们所在位置远一点的地方有很多的圆形标记。“这个叉不能去。”

杰克指着其中一个用黑色标记笔画了个叉的位置。“这个叉代表什么?”

我奇怪得问他。“这个叉代表有不可思议的东西出现,像是神神鬼鬼的那种。”

杰克耸耸肩,“反正我爷爷去世早,我也只是在他的日记里看到这些。”

“拿出来。”

我伸出手。杰克忽然捂住胸口,一脸无辜的样子,“我没有内衣了!”

“谁要内衣啊!我说你爷爷的日记什么的,你拿出来我看看啊!”

“哦哦……我以为你还要问我要呢。”

杰克悻悻说着,一边把口袋里的一个木头盒子递给了我。这个盒子不大,大约就是一个刚好能放下一个小笔记本的大小。因为海水泡过,导致盒子有一些变形,不过还好,不太影响盒子打开。打开之后里面被塑料纸包裹着的是一个深红色的本子,大约有一本小说那么厚。日记本的表皮虽然是纸壳那种的硬质,可是里面的纸质却是有些脆弱,我只是大概打开摸了摸,边边角角居然都有了褶皱。不仅仅是这样,这日记本上有着不少的血迹,我这么用手一摸,上面的血迹立即就变成了灰尘沾染在了我手指上。我打开这本日记是有些惊讶的,里面的字压根就是我不认识的啊,清一色都是英文!“不是,就算我英文再好,你这本土语言也得也太标准了吧……”上面的字迹就跟印刷体一样,我一眼看过去发现只有个别不算是潦草的词字我能认出来,其它的根本读不通顺。“我以为你能看懂才问我要呢。”

杰克瘪瘪嘴一副不满的语气,“你想知道什么,我都可以告诉你。”

我摆摆手,“算了,那些后面再说。”

“我看这个地图要找到这个圆圈的位置,是不是要先路过你这个叉的位置?”

我指着上面的路线问他。杰克摇摇头双手一摊,“我又没去过,怎么会知道啊。”

看到杰克这样我瞬间有些无语,强忍着怒气翻阅着日记本,看到了一处画着叉的位置,用着格外凌乱的字迹密密麻麻写了一堆。这一段不同于其他的位置那般仔细认真的记载,那潦草的样子倒像是害怕遗忘了这一段的内容才写的这么快似的。“这一段,写的什么?”

我指着那上面的内容问杰克。“这上面写的是一个传说,大致内容是说百慕大后面隐藏着的东西是一口能让人起死回生的泉。百慕大之所以会出现那么多的事情,就是因为这一口泉在吸收着海上亡灵的力量来延续自己的能力,最后只有勇者配饮用这口井里的水,得以长生。”

杰克指着前半段黑色笔写出来的内容说着,“后面的蓝色部分就记载着的是我爷爷他们当时遇见的事情,是个故事。”

他盯着我手里的本子看了半晌,眉头一直紧紧皱着,“不行,我也看不懂了,只能看到几个词儿。”

“这不是你国语吗!”

我不由吐槽了一句。“国语又怎么样啊,我十岁就来中国了,跟着我妈妈生活。我爷爷写的这些东西都是我多少年之后才从他的遗物里翻出来的,我能看懂这些还是因为我的同伴也替我翻译过一次呢。”

杰克说的那叫一个委屈,“这不是负责翻译的那个人……没了吗!”

我被杰克这话气的感觉到胸口发闷,只好捏着胸口强忍着把日记拍回给了杰克。“你给我好好翻译,不然今天你别想回去了!”

『加入书签,方便阅读』
热门推荐